- Bible
- Isaiah
- Chapter 24
- Verse 7
“The new wine mourneth, the vine languisheth, all the merryhearted do sigh.”
My Notes
What Does Isaiah 24:7 Mean?
Isaiah describes a world where the sources of joy have dried up. "The new wine mourneth" — the Hebrew tirosh (new wine, freshly pressed grape juice) is personified as grieving. The thing that was supposed to bring celebration is itself in mourning. "The vine languisheth" — the Hebrew gafen (grapevine) is failing, withering, losing vitality. The source of the wine is dying. And "all the merryhearted do sigh" — simchei lev, the joyful of heart, the naturally buoyant people — they're sighing. The ones who are always happy aren't happy anymore.
This verse sits within Isaiah 24, sometimes called "Isaiah's Apocalypse" — a description of worldwide judgment. The scope isn't one nation but the entire earth. The wine mourning and the vine languishing represent the collapse of normal human pleasure. It's not that joy is forbidden. It's that the capacity for it has been removed. Even the things designed to produce gladness fail to deliver.
The progression is important: the wine mourns, the vine languishes, the merryhearted sigh. Effect, source, and person — all three are compromised. The joy isn't just missing. The infrastructure that produces joy has failed. The well is dry, the pump is broken, and the people who used to draw water have given up. That's what comprehensive judgment looks like — not just the removal of pleasure but the removal of the capacity to produce it.
Reflection Questions
- 1.Have you experienced a season where even the things that usually bring you joy stopped working? What was happening underneath?
- 2.What 'vine' in your life is languishing — what source of genuine joy has been withering?
- 3.When the merryhearted sigh, it means something structural has broken. What root has been severed in your life that might explain the flatness?
- 4.How do you distinguish between ordinary sadness and the deeper loss of joy's infrastructure?
Devotional
When even the happy people can't be happy anymore, something fundamental has broken. Isaiah isn't describing a bad day. He's describing a world where the machinery of joy has collapsed. The wine that was supposed to bring celebration is itself mourning. The vine that was supposed to produce abundance is withering. And the people who were always the life of the party — the merryhearted, the ones everyone counted on to lift the mood — they're sighing.
You might know this season. Not ordinary sadness that responds to encouragement, but a deeper flatness where the things that used to bring you joy simply don't work anymore. The hobby that once lit you up feels pointless. The friend group that once energized you drains you. The pleasures you counted on to reset your mood land hollow. The vine is languishing. The wine is mourning. And your merry heart is sighing.
In Isaiah's context, this is judgment — the consequence of a world that turned from God and lost access to the joy He sustains. But the principle holds at a personal level too. When you're disconnected from the source of genuine gladness — from God's presence, from purpose, from the roots that feed real joy — the surface-level pleasures start to fail. You can't fix a languishing vine by squeezing harder. You fix it by reconnecting the roots to water. If joy has dried up for you, the question isn't what new pleasure to try. It's what root has been severed.
Commentary
Trusted original commentary from respected historical Bible scholars and theologians.
The new wine mourneth,.... For want men to drink it, or because spilled by the enemy; or the inhabitants of the land…
The new wine languisheth - The new wine (תירושׁ tı̂yrôsh), denotes properly must, or wine that was newly expressed from…
It is a very dark and melancholy scene that this prophecy presents to our view; turn our eyes which way we will, every…
Cross References
Related passages throughout Scripture