Skip to content

2 Kings 19:7

2 Kings 19:7
Behold, I will send a blast upon him, and he shall hear a rumour, and shall return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land.

My Notes

What Does 2 Kings 19:7 Mean?

"Behold, I will send a blast upon him, and he shall hear a rumour, and shall return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land." God's RESPONSE to Hezekiah's prayer — delivered through Isaiah: the Assyrian king Sennacherib will receive a 'BLAST' (ruach — spirit, wind, breath), hear a RUMOR that draws him home, and die by the SWORD in his own land. The destruction is specific, multi-staged, and entirely GOD'S doing. Every verb begins with 'I' — 'I will send,' 'I will cause.'

The phrase "I will send a blast upon him" (hineni noten bo ruach — behold I am putting in him a spirit/wind) describes DIVINE PSYCHOLOGICAL intervention: God puts something INTO Sennacherib — a spirit, an impulse, a wind of anxiety or fear. The attack isn't military. It's INTERNAL — something placed in the enemy's own mind that changes his decisions. God fights by changing the PSYCHOLOGY of the enemy, not by fielding an army.

The prophecy is PRECISELY fulfilled: Sennacherib hears that Tirhakah of Ethiopia is approaching (verse 9 — the rumor), returns to Nineveh (verse 36), and is murdered by his own sons in the temple of his god Nisroch (verse 37). Every element — the spirit, the rumor, the return, the sword — happens exactly as Isaiah prophesied. The word is fulfilled to the letter.

Reflection Questions

  • 1.What battle is God fighting through inner impulses and external events — without needing your military strategy?
  • 2.What does Sennacherib dying in his own god's temple teach about the failure of false gods to protect their own worshipers?
  • 3.How does the PRECISE fulfillment of every prophetic detail describe the surgical nature of God's word?
  • 4.What 'rumor' — what piece of information God arranged — changed the direction of a threat against you?

Devotional

God's battle plan against the world's most powerful army: a BLAST (something internal), a RUMOR (something he hears), a RETURN (he goes home), and a SWORD (he dies in his own land). No Israelite soldiers deployed. No military engagement. God defeats Sennacherib through psychology, information, and events — not through warfare.

The 'I WILL SEND' and 'I WILL CAUSE' make every verb divine: God is the agent at every stage. God sends the impulse. God arranges the rumor. God causes the return. God orchestrates the assassination. The most powerful army in the world is defeated by a God who doesn't need an army. The response to the military threat is ENTIRELY divine action.

The fulfillment is PRECISE: the rumor (Tirhakah approaching — verse 9), the return (to Nineveh — verse 36), the sword (murdered by his own sons in his own temple — verse 37). Every element of the prophecy materializes exactly as spoken. The word through Isaiah isn't approximate. It's SURGICAL. The prophecy carves the future with precision.

The LOCATION of Sennacherib's death is the final irony: he's killed in the temple of NISROCH — his god. The Assyrian king who blasphemed the LORD of Israel (18:33-35 — 'Where are the gods of Hamath and Arpad?') dies in his own god's house. The god who couldn't protect the nations couldn't protect his own worshiper. The blasphemer's god becomes the blasphemer's death-site.

What battle in your life is God fighting through psychology, timing, and events — without needing your sword?

Commentary

Trusted original commentary from respected historical Bible scholars and theologians.

Barnes' NotesPresbyterian pastor, 1798–1870

Will send a blast upon him - Rather, “I will put a spirit in him “ - i. e., “I will take from him his present pride and…

Adam ClarkeMethodist theologian, 1762–1832

Behold, I will send a blast - and he shall hear a rumor - The rumor was, that Tirhakah had invaded Assyria. The blast…

Matthew HenryNonconformist minister, 1662–17142 Kings 19:1-7

The contents of Rabshakeh's speech being brought to Hezekiah, one would have expected (and it is likely Rabshakeh did…

Cambridge BibleAcademic commentary, 1882–1921

Behold, I will send a blast upon him R.V. put a spirit in him. -Blast" in this verse is often wrongly accepted as…