Skip to content

Isaiah 57:14

Isaiah 57:14
And shall say, Cast ye up, cast ye up, prepare the way, take up the stumblingblock out of the way of my people.

My Notes

What Does Isaiah 57:14 Mean?

God issues a command to prepare the way for His people's return — the language of road construction applied to spiritual restoration. "Cast ye up" — sollu sollu, the doubled imperative meaning build up, heap up, grade the highway. "Prepare the way" — pannu derekh, clear the road, remove the obstacles. "Take up the stumblingblock out of the way of my people" — remove the mikhshol, the thing that causes tripping, falling, stumbling.

The stumblingblock imagery is significant. God isn't telling the people to build their own road. He's telling someone — likely spiritual leaders, prophets, or those in positions of influence — to clear the road for others. The command is other-directed. Someone has to go ahead and remove the things that would cause God's people to fall. The leader's job isn't to walk the road themselves and report back. It's to make the road walkable for the ones coming behind.

The context is Isaiah's vision of God dwelling with the contrite and humble (v. 15). The highway is a spiritual return — not just geographic but relational. God wants His people to come back to Him, and He commissions road-clearers to remove whatever blocks the path. The stumblingblocks could be false teachings, corrupt leaders, spiritual confusion, or systemic obstacles that make it harder for ordinary people to reach God. Whatever they are, God says: take them up. Get them out of the way.

Reflection Questions

  • 1.What stumblingblocks have you encountered on your path to God — and who cleared them for you?
  • 2.Are you currently adding obstacles to someone else's spiritual journey without realizing it?
  • 3.What needs to be removed — in your family, your church, your sphere of influence — to make the path to God clearer for others?
  • 4.Who is behind you on the road that you have the responsibility and ability to clear the way for?

Devotional

Someone needs to clear the road. Not for themselves — for the people coming behind them. God's command here isn't about your personal spiritual journey. It's about the path you're creating — or obstructing — for others. Are there stumblingblocks on the road between the people around you and God, and are you removing them or adding to the pile?

Stumblingblocks come in many forms. The judgmental attitude that makes a new believer feel unwelcome. The theological gatekeeping that turns questions into shame. The hypocrisy that makes outsiders conclude that faith is a performance. The complexity you've added to something God made simple. Every unnecessary obstacle between a human heart and God is a mikhshol that someone needs to pick up and move.

If you're in any position of spiritual influence — a parent, a mentor, a small group leader, a friend who others look to — this verse is your job description. You're a road-builder. Your calling isn't just to walk the path yourself. It's to look back, see what's tripping the people behind you, and clear it. That might mean simplifying your message. It might mean apologizing for the damage your religious community has done. It might mean being honest about your own struggles so that others don't feel like they have to be perfect to approach God. Cast up. Prepare. Remove. Make the way passable.

Commentary

Trusted original commentary from respected historical Bible scholars and theologians.

Gill's ExpositionBaptist theologian, 1697–1771

And shall say, cast ye up, cast ye up,.... A causeway, a highway, for the people of the Jews to return to their own…

Barnes' NotesPresbyterian pastor, 1798–1870

And shall say - Lowth, ‘Then will I say.’ Noyes, ‘Men will say.’ The word אמר 'âmar seems to be used here impersonally,…

Adam ClarkeMethodist theologian, 1762–1832

And shall say "Then will I say" - ואמר vaomer, to be pointed as the first person future. They are the words of God, as…

Matthew HenryNonconformist minister, 1662–1714Isaiah 57:13-16

Here, I. God shows how insufficient idols and creatures were to relieve and succour those that worshipped them and…

Cambridge BibleAcademic commentary, 1882–1921Isaiah 57:14-21

In striking contrast to the menacing tone of Isa 57:57 ff. is the impressive and elevated language in which the prophet…