Skip to content

Ruth 1:19

Ruth 1:19
So they two went until they came to Bethlehem. And it came to pass, when they were come to Bethlehem, that all the city was moved about them, and they said, Is this Naomi?

My Notes

What Does Ruth 1:19 Mean?

"So they two went until they came to Bethlehem. And it came to pass, when they were come to Bethlehem, that all the city was moved about them, and they said, Is this Naomi?" The RETURN — two women, walking, arriving at Bethlehem. And the city is 'MOVED' about them — the word is TEHOM, related to the word for tumult, earthquake, buzzing excitement. The entire city STIRS at their arrival. The question — 'Is this NAOMI?' — carries shock, pity, disbelief. The woman who left full is returning empty. The woman who left with a husband and two sons returns with only a Moabite daughter-in-law.

The phrase "all the city was moved about them" (vattehhom kol ha'ir aleihen — all the city was stirred/thrown into commotion about them) uses the feminine plural ALEIHEN — 'about THEM' (feminine). The city stirs about BOTH women — Naomi AND Ruth. The community responds to the pair, not just to Naomi. Ruth's presence is noticed. The Moabite daughter-in-law is part of the commotion. The foreigner entering Bethlehem is part of the story from the first moment.

The question "Is this Naomi?" (hazot Na'omi — is this Naomi?) is recognition mixed with DISBELIEF: they KNOW her — she left from here. But she's so CHANGED that they can barely believe their eyes. The name Naomi means 'PLEASANT' — and what returns is not pleasant. What returns is grief, loss, emptiness. The name no longer matches the person. The identity label contradicts the lived reality.

Reflection Questions

  • 1.When has someone looked at you and asked 'Is this you?' — what had the journey done to change you?
  • 2.What does the name 'Naomi' (pleasant) no longer matching the reality teach about identity and suffering?
  • 3.How does the city stirring about BOTH women (including Ruth the foreigner) describe how outsiders enter community stories?
  • 4.What 'Bethlehem return' — what coming back to a place you left — is ahead of you?

Devotional

They arrive in Bethlehem — two women, walking. And the whole city STIRS. The word is earthquake-language: the community is MOVED, shaken, thrown into commotion. Two women — one Israelite widow, one Moabite daughter-in-law — arrive, and the entire town buzzes. The return that nobody expected.

The question — 'Is this NAOMI?' — is recognition colliding with disbelief. They know her name. They remember her face. But the woman standing before them doesn't match the woman who left. She went out with a husband, two sons, a full family. She's returning with a foreign daughter-in-law and nothing else. The 'Is this?' isn't really a question. It's an expression of SHOCK at what suffering has done to someone they knew.

Naomi's NAME means 'pleasant' — and she'll address this directly in the next verse: 'Don't call me Naomi. Call me MARA (bitter).' The name and the reality have DIVORCED. The identity label no longer fits the lived experience. The pleasantness is gone. The bitterness has replaced it. The name that once described her now MOCKS her.

But notice: the city moves about THEM — both women. Ruth is INCLUDED in the commotion. The Moabite foreigner who chose to come (1:16 — 'where thou goest, I will go') is noticed from the moment of arrival. The community stirs about the pair. Ruth's presence is not invisible. The foreigner enters the story of Bethlehem — the city where, generations later, another unexpected arrival will stir the whole world.

When have you returned to a place so changed that people asked, 'Is this you?' — and what had the journey done to you?

Commentary

Trusted original commentary from respected historical Bible scholars and theologians.

Gill's ExpositionBaptist theologian, 1697–1771

So they two went until they came to Bethlehem,.... Went on their way directly till they came to it, without lingering or…

Barnes' NotesPresbyterian pastor, 1798–1870

And they said - i. e. the women of Bethlehem said. “They” in the Hebrew is feminine.

Adam ClarkeMethodist theologian, 1762–1832

All the city was moved about them - It appears that Naomi was not only well known, but highly respected also at…

Matthew HenryNonconformist minister, 1662–1714Ruth 1:19-22

Naomi and Ruth, after many a weary step (the fatigue of the journey, we may suppose, being somewhat relieved by the good…

Cambridge BibleAcademic commentary, 1882–1921

all the city was moved] was in a stir; so 1Sa 4:5; 1Ki 1:45 (-rang again"). Beth-lehem was a small place; Naomi's return…

Cross References

Related passages throughout Scripture