Skip to content

Isaiah 17:14

Isaiah 17:14
And behold at eveningtide trouble; and before the morning he is not. This is the portion of them that spoil us, and the lot of them that rob us.

My Notes

What Does Isaiah 17:14 Mean?

"And behold at eveningtide trouble; and before the morning he is not. This is the portion of them that spoil us, and the lot of them that rob us." Isaiah describes the fate of invading armies with breathtaking compression: trouble at evening, gone by morning. The enemy who arrives at sunset doesn't survive to see sunrise. The reversal is overnight — complete, sudden, and unrecoverable. The narrative arc of a military threat is compressed into twelve hours.

The historical reference is likely Sennacherib's army — 185,000 Assyrian soldiers killed by an angel overnight (2 Kings 19:35). The army that terrified Israel at dusk was corpses at dawn. "This is the portion of them that spoil us" — their inheritance isn't victory. It's obliteration.

Reflection Questions

  • 1.What 'evening trouble' are you facing that might be gone by morning?
  • 2.How does the overnight destruction of Sennacherib's army encourage you about threats that seem overwhelming?
  • 3.What does it mean that the enemy's 'portion' (inheritance) is obliteration rather than victory?
  • 4.When has God worked overnight in your life — turning evening terror into morning relief?

Devotional

Evening: terror. Morning: nothing. The enemy that kept you awake all night is gone by dawn. Not retreated. Not negotiating. Gone. As if they never existed. The threat that was overwhelming twelve hours ago has been erased by sunrise.

Isaiah compresses the full arc of divine deliverance into one verse: trouble at eveningtide, gone before morning. The in-between — the night, the hours of darkness when the threat loomed and sleep was impossible — is where God works. You go to bed with an army outside your walls and wake up to empty fields.

This is the portion of them that spoil us. That's the key phrase: their inheritance. Their lot. What they receive for all their trouble. They marched for weeks. They planned for months. They besieged your city, terrified your population, made you cry out to God in desperation. And their portion — the thing they inherit for all that effort — is obliteration by morning.

Sennacherib's army is the probable reference: 185,000 soldiers dead overnight (2 Kings 19:35). The greatest military force on earth, camped outside Jerusalem, every human calculation saying the city would fall. And before the morning watch, they were all dead. One night. One angel. And the army that terrified a nation was a field of corpses.

If you're in an evening of trouble — if the threat is real, the enemy is at the walls, and the night feels endless — Isaiah says: wait for morning. The God who works in the dark has done his best work between dusk and dawn. The trouble is real tonight. But before the morning, the troubler might be gone. That's their portion. That's their lot. They came to spoil. They're the ones who got spoiled.

Commentary

Trusted original commentary from respected historical Bible scholars and theologians.

Gill's ExpositionBaptist theologian, 1697–1771

And behold at eveningtide trouble,.... Or terror (a) and consternation; which some understand of that which was in the…

Barnes' NotesPresbyterian pastor, 1798–1870

At evening-tide trouble - In the time of evening - that is, in the night. Before the morning he is not - That is, he is…

Matthew HenryNonconformist minister, 1662–1714Isaiah 17:12-14

These verses read the doom of those that spoil and rob the people of God. If the Assyrians and Israelites invade and…

Cambridge BibleAcademic commentary, 1882–1921

The destruction of the Assyrian shall be accomplished between evening and daybreak. The expression denotes a very short…