Skip to content

Psalms 28:9

Psalms 28:9
Save thy people, and bless thine inheritance: feed them also, and lift them up for ever.

My Notes

What Does Psalms 28:9 Mean?

David prays for God to do four things for His people: save, bless, feed (or rule), and lift up forever. The progression moves from rescue through provision to exaltation. Save them from danger. Bless them with goodness. Feed them — or govern them — with daily sustenance. And lift them up permanently.

The word translated "feed" (ra'ah) is the shepherd word — it means to pasture, to tend, to guide as a shepherd guides sheep. The marginal note offers "rule" as an alternative, because in Hebrew, shepherding and ruling use the same word. The king who feeds is the king who governs. Good leadership provides.

The phrase "lift them up for ever" is the climax. The Hebrew word for "lift up" (nasa) means to carry, to bear, to exalt. David asks God to carry His people — not temporarily but eternally. The image is of God picking up His inheritance and never setting it down.

Reflection Questions

  • 1.Which do you most need from God right now: saving, blessing, feeding, or lifting up?
  • 2.What's the difference between God supplying resources and God shepherding you?
  • 3.How does the progression from rescue to permanent exaltation reflect stages in your spiritual life?
  • 4.What does 'lift them up forever' mean to you personally?

Devotional

Save. Bless. Feed. Lift up forever. Four words that describe everything you need from God, in the order you need it.

First, save — rescue from immediate danger. You can't receive blessing while you're being destroyed. Second, bless — pour goodness into the life that's been rescued. Rescue alone leaves you alive but empty. Third, feed — provide daily, like a shepherd. Not just the dramatic rescue but the ordinary sustenance that keeps you going between crises. Fourth, lift up forever — elevate, carry, exalt permanently. This isn't a temporary boost; it's God picking you up and never putting you down.

The shepherd word for "feed" is significant. David doesn't ask God to supply them with resources and walk away. He asks God to shepherd them — to tend, guide, stay close, and keep feeding. The provision is relational, not transactional. A shepherd stays with the sheep. God's feeding isn't a delivery service; it's a presence.

The "forever" at the end stretches the prayer beyond this life. David isn't asking for a good year; he's asking for eternal lifting. His prayer for God's people encompasses not just today but all days, not just this age but every age.

Which of these four do you most need right now — rescue, blessing, daily feeding, or lifting up?

Commentary

Trusted original commentary from respected historical Bible scholars and theologians.

Gill's ExpositionBaptist theologian, 1697–1771

Save thy people,.... The psalmist begins the psalm with petitions for himself, and closes it with prayers for the people…

Barnes' NotesPresbyterian pastor, 1798–1870

Save thy people - All thy people. The psalm appropriately closes with a prayer for all the people of God. The prayer is…

Matthew HenryNonconformist minister, 1662–1714Psalms 28:6-9

In these verses,

I. David gives God thanks for the audience of his prayers as affectionately as a few verses before he…

Cambridge BibleAcademic commentary, 1882–1921

thine inheritance Israel. Cp. Deu 4:20.

feed them Lit. shepherd them. Cp. Psa 23:1; 2Sa 7:7. Govern themin the…