- Bible
- Psalms
- Chapter 66
- Verse 1
“To the chief Musician, A Song or Psalm. Make a joyful noise unto God, all ye lands:”
My Notes
What Does Psalms 66:1 Mean?
"Make a joyful noise unto God, all ye lands." The psalm opens with a universal command: every land, every nation, every people group — make joyful noise to God. The worship isn't reserved for Israel. It's commanded of all lands. The audience is global. The obligation is universal.
The phrase "joyful noise" (hariu — shout, raise a war cry, blast a trumpet) isn't gentle music: hariu is the shout of troops charging into battle, the blast of the shofar, the cry of victory. The 'noise' is aggressive, confident, and celebratory. The command isn't to whisper politely but to SHOUT — to make the kind of sound that announces something has happened.
The "all ye lands" (kol ha'aretz — all the earth) makes the command universal: not just Israel, not just the faithful, not just those who already know God. ALL lands. Every territory. Every people. The joyful noise crosses every border. The worship obligation belongs to every human community.
Reflection Questions
- 1.Has your worship become too polite for the command to make 'joyful noise'?
- 2.What does 'all ye lands' — universal, borderless worship — teach about who God belongs to?
- 3.How does hariu (war cry, victory shout) differ from your usual worship expression?
- 4.What would it look like to obey this command literally — to make the kind of noise that turns heads?
Devotional
ALL the earth. Shout. Make joyful noise to God — every land, every nation, every people. The command doesn't check your geography, your ethnicity, or your religious background. If you're on the earth, the command is for you: SHOUT.
The 'joyful noise' — hariu — is the wrong translation for quiet people: this isn't gentle hymn-singing. It's the war cry. It's the victory shout. It's the blast of the trumpet that announces the king has arrived. The word is violent in its joy — not polite appreciation but explosive celebration. The noise God commands is the kind that makes people turn their heads.
The 'all ye lands' demolishes every boundary on worship: Israel's God isn't Israel's exclusive possession. The worship of Yahweh isn't limited to Yahweh's covenant people. ALL lands — Babylonian, Egyptian, Persian, Roman, American, Nigerian — are commanded to shout. The joyful noise has no passport requirement. The worship has no visa restriction.
This tiny verse is one of the most universalistic commands in the Old Testament: the God who chose Israel commands worship from everyone. The election of one nation doesn't exclude the obligation of all nations. Israel was chosen to mediate God's blessing to the world — and here the world is commanded to respond with joyful noise.
Are you making joyful noise — real, audible, enthusiastic noise — or has your worship become too polite for the command?
Commentary
Trusted original commentary from respected historical Bible scholars and theologians.
Make a joyful noise unto God,.... The Creator of the ends of the earth; the Provider for all his creatures; and the…
Make a joyful noise unto God - literally, “Shout.” It is a call for exultation and praise. All ye lands - Margin, as in…
I. In these verses the psalmist calls upon all people to praise God, all lands, all the earth, all the inhabitants of…
All the earth is summoned to worship God and acknowledge the greatness of His power.
Cross References
Related passages throughout Scripture