Skip to content

Psalms 143:10

Psalms 143:10
Teach me to do thy will; for thou art my God: thy spirit is good; lead me into the land of uprightness.

My Notes

What Does Psalms 143:10 Mean?

Psalm 143:10 is one of the most perfectly constructed prayer requests in the Psalter — three petitions that build on each other and culminate in a destination.

"Teach me to do thy will" — the Hebrew lammĕdeni la'asoth rĕtsonekha (teach me to do your will/pleasure/desire) pairs lamad (teach, train, instruct) with 'asah (do, make, accomplish). The request isn't for knowledge about God's will. It's for the ability to do it. The gap the psalmist identifies isn't informational. It's operational: I know what you want. I can't do it. Teach me — not the content but the execution.

The Hebrew ratson (will, pleasure, desire, delight) identifies what's being done: not God's regulations in the abstract but God's actual desire — the thing that pleases Him. The prayer is: train me to produce what delights you.

"For thou art my God" — the Hebrew ki-'attah 'Elohai (for you are my God) provides the relational foundation. The request doesn't float in theological space. It's grounded in personal relationship. You are my God. Not a God. My God. And because you're mine and I'm yours, the request is legitimate: teach me. I belong to you. Shape me.

"Thy spirit is good" — the Hebrew ruchakha tovah (your Spirit is good) names the agent of the teaching. God's Spirit — His ruach, His breath, His presence — is tov (good, beneficial, pleasant). The Spirit isn't harsh or reluctant. The teacher is good. The instruction won't be cruel. The training will be beneficial because the trainer is benevolent.

"Lead me into the land of uprightness" — the Hebrew tancheni bĕ'erets mishor (lead me into the land of level ground/uprightness) names the destination. The Hebrew mishor (level place, plain, uprightness, equity) describes flat, even terrain — ground where you can walk without stumbling. The "land of uprightness" is both a moral and experiential destination: a life characterized by straightness, levelness, the absence of the uneven ground that trips you.

The full arc: teach me → you're my God → your Spirit is good → lead me to level ground. The prayer moves from ability (teach me to do) through relationship (you're my God) through agency (your good Spirit) to destination (level ground). Every piece is necessary. Remove any one and the prayer collapses.

Reflection Questions

  • 1.The prayer is 'teach me to DO your will' — not just know it. Where is the gap between knowing and doing widest in your life?
  • 2.'For thou art my God' grounds the request in relationship. How does personal belonging to God change the quality of what you ask Him for?
  • 3.'Thy spirit is good' — the teacher is benevolent. How does trusting the Spirit's goodness affect your willingness to receive correction and training?
  • 4.'Lead me into the land of uprightness' — level ground, no stumbling. What would 'level ground' look like in the specific area of your life that's been most uneven?

Devotional

Teach me to do your will. Not to know it. To do it.

The psalmist's problem isn't ignorance. It's execution. He knows what God wants. He can't produce it. And so the prayer isn't "show me your will" — it's "teach me to do your will." The gap between knowing and doing is the gap this prayer addresses. And the only one who can close it is God Himself.

The four elements of this verse are a masterclass in prayer structure. First: the request — teach me to do what delights you. Second: the relationship — for you are my God. Third: the agent — your Spirit is good. Fourth: the destination — lead me to level ground. Each element supports the next. The request is possible because of the relationship. The relationship is expressed through the Spirit. And the Spirit's work produces a destination: uprightness. Level ground. A life where you stop tripping.

"Thy spirit is good." That small clause changes everything about how you receive the teaching. The trainer isn't harsh. The instructor isn't punitive. God's Spirit is tov — good, beneficial, pleasant. The teaching that comes from this Spirit isn't designed to crush you. It's designed to level the ground under your feet. The discipline is real. The teacher is kind.

The destination — "the land of uprightness" — is described as level ground. Mishor. Flat terrain. The kind of surface where you can walk without watching every step, without bracing for the next stumble. The psalmist has been living on uneven ground — moral and experiential unevenness, the rocky terrain of a life that keeps tripping. And the prayer is: lead me somewhere flat. Somewhere stable. Somewhere I can walk upright without falling.

Teach me. Lead me. By your good Spirit. To level ground. That's the prayer. And it covers everything.

Commentary

Trusted original commentary from respected historical Bible scholars and theologians.

Gill's ExpositionBaptist theologian, 1697–1771

Teach me to do thy will,.... Revealed in the word; which saints desire a greater knowledge of in order to do it, and in…

Barnes' NotesPresbyterian pastor, 1798–1870

Teach me to do thy will ... - To do that which will be agreeable or pleasing to thee; which will meet with thy…

Matthew HenryNonconformist minister, 1662–1714Psalms 143:7-12

David here tells us what he said when he stretched forth his hands unto God; he begins not only as one in earnest, but…

Cambridge BibleAcademic commentary, 1882–1921

Teach me to do thy will Cp. Psa 25:4-5; Psa 40:8.

for thouart my God Cp. Psa 31:14, and often; Psa 140:6.

thy spiritis…