- Bible
- Psalms
- Chapter 16
- Verse 10
“For thou wilt not leave my soul in hell; neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption.”
My Notes
What Does Psalms 16:10 Mean?
This verse is one of the most significant messianic prophecies in the Psalms — words David wrote about himself that Scripture later applies directly to Christ's resurrection. "For thou wilt not leave my soul in hell" — the word translated "hell" is Sheol, the realm of the dead. David is expressing confidence that God won't abandon him to death permanently.
"Neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption" takes the promise further. The word "corruption" refers to bodily decay — the physical decomposition that follows death. David is saying that God's Holy One will not rot in the grave. For David himself, this was a statement of faith about God's protection. But the New Testament writers — Peter in Acts 2:27 and Paul in Acts 13:35 — point out that David did see corruption. He died, was buried, and his body decayed. So the psalm must be pointing beyond David to someone whose body would enter death but never decompose.
The dual layering is what makes this verse extraordinary. David wrote from his own experience of trust in God's faithfulness. But the Holy Spirit embedded a deeper meaning — a prophecy that the Messiah would die and be raised before His body could decay. It's a verse that reads one way in the Old Testament and explodes with new significance in the New.
Reflection Questions
- 1.What feels like 'Sheol' in your life right now — a place of darkness or death where you need to trust that God hasn't abandoned you?
- 2.How does knowing that this verse points to Christ's resurrection change the way you read David's personal faith?
- 3.Have you ever experienced God rescuing you from something that felt like it would consume you? What did that teach you about His character?
- 4.What does it mean to you personally that God refuses to let corruption have the last word?
Devotional
David wrote these words as a man who trusted God with his life. But they landed on a reality far bigger than David's life.
There's something deeply personal here before it becomes theological. David is saying: You won't abandon me. Not to death, not to the grave, not to the slow erasure of decay. That's the cry of someone who knows God intimately enough to believe that death doesn't get the last word. And if you've ever sat in a hospital room, stood at a graveside, or faced something that felt like it would consume you — that cry matters.
But the verse reaches past David. Peter, preaching at Pentecost, said plainly: David died and was buried, and his tomb is still here. So who is the Holy One who didn't see corruption? Jesus. The one who entered the grave on Friday and walked out on Sunday, body intact, death reversed, corruption refused.
What this means for you is that the God who wouldn't abandon David's soul to Sheol is the same God who wouldn't let His Son stay dead. And if that's the kind of God you're trusting — one who breaks open graves — then whatever feels like it's consuming you right now doesn't get the final word either. The pattern of this verse is the pattern of the gospel: descent into the dark, but never abandoned there.
Commentary
Trusted original commentary from respected historical Bible scholars and theologians.
For thou wilt not leave my soul in hell,.... Meaning, not in the place of the damned, where Christ never went, nor was;…
For thou will not leave - The language used here implies, of course, that what is here called the soul would be in the…
All these verses are quoted by St. Peter in his first sermon, after the pouring out of the Spirit on the day of…
Once more the translation must be revised;
For thou wilt not abandon my soul to Sheol;
Neither wilt thou suffer thy…
Cross References
Related passages throughout Scripture